A downloadable project

This is a download page for the subtitles for the first Umineko stage, "Stage of the Golden Witch".

In order to use the subtitles, you need to own a copy of the DVD. 

The download contains the subtitles file only.

Translation: Meera Malhotra, VampyricMaid, Uminetta

Editorscj_iwakura, LettuceKitteh

Typesetting, TimingCyouni


There are two versions available: One with partial localization (leaving Japanese honorifics), and one with full localization. Feel free to pick your preferred version.


When playing a video or movie with VLC media player, you can simply delay or speed up the subtitle using keyboard shortcut G or H (J on Mac). Press G button to speed up the subtitle if it is behind sound. It will speed it up by 50ms. Press H (J on Mac) button to delay the subtitle if it is ahead of sound.


07th Expansion official site
Shingaidaisan official site

The translation is a nonprofit work translation work of "Umineko No Naku Koro Ni" by 07th Expansion. We do not claim ownership on any of the content!

All content belongs to those rights holders unless otherwise stated. 


StatusReleased
CategoryOther
Rating
Rated 5.0 out of 5 stars
(3 total ratings)
AuthorUmiNetta

Download

Download
Stage of the Golden Witch vol 1 (Full Localization) (v1.22).ass 3.5 MB
Download
Stage of the Golden Witch vol 1 (Partial Localization) (v1.22).ass 3.5 MB

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

(1 edit) (+2)

Great work to everyone who worked on episodes 1's subtitles. While looking around the other day I saw that someone on twitter had made subtitles for episode 2. I downloaded them and while they are not perfect by any means they will do for now until other efforts have finished. 

https://x.com/beefbulgogi/status/1827785611048267860

https://www.mediafire.com/file/vxzrfcx1gosdguk/Umistage2subs.ass/file

(+1)

Hi, to everyone who's asked: we do have plans for episode 2 (and 3, and 4). They're just a bit delayed right now.

Is there anywhere we can make donations for this?

(+1)

Any plans for Episode 2?

(+1)

Please translate the second stage play as well!

(+4)

Thanks for the translation! Watched the stageplay three times alredy, it really helps having subtitles. If it's possible for episode 2 to be translated, it would mean a lot

(+7)

Do you have plans to translate episode 2 of the stage play and beyond? This was a fantastic job and I'd love to see more!

This is amazing, thank you so much!!

Hi ! I have a question, when I convert this file to SRT in order to synch it up with the video, the subtitles cut off completely around the 50 minute mark. Do you know why this is? Thank you for all your work!

I've used MPC-HC to convert them and haven't run into any problems! Don't know if that could help