Great work to everyone who worked on episodes 1's subtitles. While looking around the other day I saw that someone on twitter had made subtitles for episode 2. I downloaded them and while they are not perfect by any means they will do for now until other efforts have finished.
Thanks for the translation! Watched the stageplay three times alredy, it really helps having subtitles. If it's possible for episode 2 to be translated, it would mean a lot
Hi ! I have a question, when I convert this file to SRT in order to synch it up with the video, the subtitles cut off completely around the 50 minute mark. Do you know why this is? Thank you for all your work!
← Return to project
Comments
Log in with itch.io to leave a comment.
Great work to everyone who worked on episodes 1's subtitles. While looking around the other day I saw that someone on twitter had made subtitles for episode 2. I downloaded them and while they are not perfect by any means they will do for now until other efforts have finished.
https://x.com/beefbulgogi/status/1827785611048267860
https://www.mediafire.com/file/vxzrfcx1gosdguk/Umistage2subs.ass/file
Hi, to everyone who's asked: we do have plans for episode 2 (and 3, and 4). They're just a bit delayed right now.
Is there anywhere we can make donations for this?
Any plans for Episode 2?
Please translate the second stage play as well!
Thanks for the translation! Watched the stageplay three times alredy, it really helps having subtitles. If it's possible for episode 2 to be translated, it would mean a lot
Do you have plans to translate episode 2 of the stage play and beyond? This was a fantastic job and I'd love to see more!
This is amazing, thank you so much!!
Hi ! I have a question, when I convert this file to SRT in order to synch it up with the video, the subtitles cut off completely around the 50 minute mark. Do you know why this is? Thank you for all your work!
I've used MPC-HC to convert them and haven't run into any problems! Don't know if that could help